info-steel-19
49 De oude bioscoop maakte plaats voor een turnzaal en een feestzaal. Aan de achterzijde van de over- dekte ingang werd de brede Canadese party hall zoals in Brussel in het gebouw geïntegreerd. Deze prachtige ruimte met zijn originele vloer en plafond, met hout beklede palen, gordijnen en podium, heeft muren die nog zoals weleer bedekt zijn met de unieke expo-sterren. De spots en lampjes in stervorm werken nog steeds en worden als waardevolle klei- noden onderhouden. Pronkstuk blijft uiteraard de grote spiraaltrap, van een indrukwekkende monumentaliteit en design. In de jaren ‘80 onderging het gebouw een grondige renovatie. Om isolatieredenen werd het gebouw ingepakt in een gevel van spiegelglas. Van het pa- viljoen zelf is dus van buitenaf nog maar weinig te zien, maar de inwendige structuur, de schitterende wenteltrap, de deuren en de kleuren van de vloeren zijn nog origineel. L’ancien cinéma fit place à une salle de gymnasti- que et à une salle des fêtes. À l’arrière de l’entrée couverte, le large party hall canadien fut intégré au bâtiment, comme à Bruxelles. Ce magnifique espace, avec son plancher et son plafond d’origine, ses colonnes recouvertes de bois, ses rideaux et son podium, conserve sur ses murs les fameuses étoiles de l’Exposition, comme autrefois. Les spots et les lampes en forme d’étoiles fonctionnent toujours et sont entretenus avec tout le soin qu’ils méritent. Le joyau du bâtiment demeure naturellement le grand escalier en spirale, d’une monumentalité et d’un design impressionnants. Le bâtiment connut une rénovation en profondeur dans les années 80. Pour des raisons d’isolation, il fut recouvert d’une façade en verre réfléchissant. De l’extérieur, peu de choses restent à voir du pavillon lui-même, mais la structure intérieure, le superbe escalier en colimaçon, les portes et la couleur des sols sont encore d’origine. 2008 2008
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=