info-steel-23
CREVASSE BARCODE SLIDING WALLS OUTDOOR AREA RAMPS GREENHOUSE ELEVATED HOUSE DENSE/OPEN PROGRAM WALL ATRIUM STORAGE VERTICAL/HORIZONTAL BEAMS SOUNDROOM GROUND LEVEL MEZZANINE 32 structureerd en gezellig kader te bieden, dat tegelijk uitkijkt op de wijk maar ook bescherming biedt, als een oase van rust. Terzelfdertijd onderstreept het gebouw duidelijk zijn aanwezigheid en zijn identi- teit in harmonie met de geschiedenis van de plek. De gebouwen werden zo gerenoveerd dat maxi- maal gebruik gemaakt werd van hun kwaliteiten, hun materialen en hun vermogen om licht binnen te laten en de ruimte binnenin tot zijn recht te laten komen. De architecten wilden kost wat kost het karakter van de site bewaren. Daarom benadrukten ze het karak- teristieke gewelfde silhouet en de beide puntgevels in gele baksteen die werden behouden voor hun historische waarde. Ze behielden verder de graffiti op de buitenmuren en gebruikten deze uitdrukking van stadscultuur als inspiratie voor de kleurencombinatie van het gebouw. In dezelfde geest en deels ook uit budgettaire overwegingen, werd de industriële archi- tectuur niet opgepoetst. De details zijn spartaans en de ruwe materialen kunnen door de kinderen onder handen worden genomen... Op functioneel vlak beantwoorden de twee grote symmetrische gewelfde hallen aan twee verschillende le quartier et protégé comme une oasis de tranqui- lité. Dans un même temps, la construction marque clairement sa présence et son identité en harmo- nie avec l’histoire du lieu. Les bâtiments sont rénovés en exploitant leurs qualités, leur matérialité et leur potentiel de péné- tration de lumière et de volume intérieur. Soucieux de respecter le caractère du site, les architectes ont mis en valeur la silhouette voûtée caractéristique et les pignons jumeaux en briques jaunes protégés pour leur valeur historique. Ils ont également sauvegardé les graffitis sur les murs ex- térieurs et ont utilisé cette expression de la culture urbaine comme inspiration pour la combinaison des couleurs du bâtiment. Dans le même esprit et dans une certaine mesure faute de budget, l’archi- tecture industrielle n’a pas été enjolivée, les dé- tails sont spartiates et les matériaux laissés bruts peuvent être maltraités par les enfants… Sur le plan fonctionnel, les deux grands halls symétriques en voûte logent deux programmes distincts. Ces volumes sont mis en corrélation par leur expérience spatiale contrastée: un, rempli,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=