info-steel-35
Op de verdieping, waar de woonlofts gesitueerd zijn, bestaat de gevel uit houten schrijnwerk. Om de lofts meer licht te geven, springt het bouw- volume aan langse zijde 4 m in. Zo ontstonden buitenterrassen die het hedendaagse wooncomfort aanzienlijk verhogen. Ter hoogte van de terrassen schermen micro-geperfeerde goud gelakte stalen golfplaten de lofts af tegen directe inkijk. De originele houten dakbedekking bleef behou- den, zichtbaar van binnenuit. De dakdichting werd gerealiseerd in zink met staande naad. In de dak- nok werd de oorspronkelijk continu doorlopende lichtstraat terug geëvoceerd door de speelse en ritmische plaatsing van grote dakvlakramen. De scheidingsvloer tussen kantoren en woonlofts is in een massieve betonplaat uitgevoerd, gegoten op de originele stalen golfplaatvloeren. Deze be- tonplaat biedt naast het noodzakelijke akoestisch comfort en brandveiligheid de lofteigenaars de mogelijkheid om hun dubbelhoge ruimte naar eigen wens in te richten. Alle binnenwanden zijn uitgevoerd in ontdubbelde zelfdragende en geïso- leerde gipskartonwanden, opnieuw in functie van akoestiek en brandveiligheid. À l’étage, où sont situés les lofts, le choix s’est porté sur des menuiseries en bois. Afin de rendre les lofts plus lumineux, le volume construit est en retrait de 4 m par rapport aux longues façades. Cela a permis de créer des terrasses non couvertes, qui augmen- tent directement le confort de vie. Pour des raisons d’intimité, quelques tôles profilées, microperforées et laquées or ont été installées entre les terrasses. La couverture d’origine en bois a été conservée et reste visible depuis l’intérieur du bâtiment. L’étanchéité de la toiture est réalisée en zinc à joint debout. Le long du faîtage, la verrière d'origine continue a été remplacée par une série de baies vitrées dont le rythme présente un côté ludique. Le plancher de séparation entre les bureaux et les lofts est réalisé en béton, directement coulé sur les tôles de plancher profilées existantes. Ce plancher, qui apporte le confort acoustique et la sécurité incendie nécessaires, offre aux occupants des logements toute la flexibilité d’aménagement sur la double hauteur. Les séparations intérieures sont réalisées en parois auto-portantes doubles de pla- coplâtre, afin d’également satisfaire aux exigences d’acoustique et de sécurité incendie. 31
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=