info-steel-37

Elke vormgeving vloeit voort uit de constructie en groeit nadien naar het programma toe. In dit kader zorgt bijvoorbeeld het windverband op de kop van de woning voor een zekere privacy vanaf de straat, terwijl de andere stabi- lisaties zijn weggewerkt in de ruimtescheiding tussen de garderobe en de eetruimte en tussen de badkamers en de slaapkamers op beide slaapverdiepingen. Hoewel talrijke windverban- den in de dakconstructie zorgen voor de stabi- liteit van het volume, maakte het gebrek aan windverbanden in de langsgevels de montage tot een waar huzarenstuk. De woning zit op een positieve manier gevangen tussen ruimte en constructie en drukt tegelijk transparantie en lichamelijkheid uit. De ‘muur’ is behandeld als een weefsel, als een geraffineerde verbin- ding tussen constructieve raamelementen die even goed als dragend metselwerk in staat zijn de ruimte te begrenzen. Chaque conception découle également de la construction et se développe ensuite en direction du programme. Dans ce cadre, par exemple, le contreventement sur la tête de l’habitation assure une certaine intimité à partir de la rue, alors que les autres stabilisations ont été intégrées dans la séparation spatiale entre le vestiaire et la salle à manger et entre les salles de bain et les chambres à coucher sur les deux étages à coucher. Bien que de nombreux contreventements dans la construc- tion du toit assurent la stabilité du volume, l’absence de contreventements dans les façades longitudinales a fait du montage une véritable performance. L’habitation est prise de manière positive entre espace et construction et exprime à la fois la transparence et la corporalité. Le 'mur' a été traité comme un tissu, comme une liaison raffinée entre éléments de fenêtre constructifs qui sont tout aussi en mesure, en tant que maçonnerie portante, de limiter l’espace. 19

RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=