van de gelijkvloerse plaat. Bovenaan is gekozen voor een scharnier waarop de dakstructuur werd gemonteerd. De V- vormige opdeling van de spanten vormt in de twee hogere lichtschachten een elegante oplossing. Deze kolommen moeten ook de zijdelingse winddruk opnemen van de 12 m hoge buitengevels als gevolg van de keuze voor een beglaasde sokkel. Maar al te vaak zijn plafonds in grote gebouwen een rommeltje van jewelste. In het BMCC is grote zorg besteed aan de zichtbare structuur en om alle technische noodwendigheden zoals verluchting, sprinklerinstallatie en verlichting te ordenen in dezelfde richting. Rondom is bovenaan een brede en ruime technische zone voorzien en dit om zoveel mogelijk het horizontaal dak te ontdoen van technische toestellen. Grote zorg werd besteed aan technische infrastructuur: de brandslangen en aansluitingen werden gegroepeerd in vrijstaande metalen kasten met een elegante vormgeving. rez-de-chaussée. Au sommet, on a opté pour une charnière sur laquelle la structure du toit a été montée. La division en forme de V des charpentes dans les deux puits de lumière supérieurs constitue une solution élégante. Ces colonnes doivent également amortir la pression latérale du vent exercée sur les murs extérieurs de 12 m de haut, en raison du choix d’un socle vitré. Trop souvent, les plafonds des grands bâtiments représentent une véritable pagaille. Dans le BMCC, un soin particulier a été apporté à la structure visible et à l’organisation dans la même direction de toutes les nécessités techniques telles que la ventilation, l’installation de sprinklers et l’éclairage. Tout autour, une zone technique large et spacieuse a été prévue dans la partie supérieure afin de débarrasser au maximum le toit horizontal des équipements techniques. Une attention particulière a été apportée à l’infrastructure technique : les lances d’incendie et les raccords ont été regroupés dans des armoires métalliques indépendantes au design élégant. 20
RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=