Dit biedt een groot voordeel op het vlak van onderhoud, aangezien er in de toekomst geen opleggingen hoeven te worden vervangen. Het vaste punt wordt gevormd door het algemene framework dat wordt gecreëerd door de fundering, de pijlers en het dek, die allemaal samenwerken – vandaar de term ‘integraalbrug’.” De hoofdoverspanning van 65 m kon met 15 m (2 x 7,5 m) verminderd worden door met Y-vormige pijlers te werken, waardoor ze uiteindelijk 50 meter bedraagt. Dankzij de verbeterde lastverdeling die zo tot stand kwam, kon ook de hoogte van de koker beperkt worden (2 m). De hoofdgeometrie van de constructie werd bepaald ten opzichte van de as van de weg. De zeer korte krommingsstraal van 120 m impliceert dat de structuur moet worden gekanteld om het comfort van de gebruikers te garanderen. fondations. Cela présente un grand avantage au niveau de l’entretien, puisqu’aucun appareil d’appui ne sera à remplacer dans le futur. Le point fixe est assuré par le cadre global créé par la fondation, les piles et le tablier, le tout travaillant ensemble, d’où l’appellation d’ouvrage intégral. » La portée principale de 65 m a pu être réduite de 15 m (2 x 7,5 m) en travaillant avec des béquilles en Y, ce qui résulte en une portée de 50 m pour la travée principale. Grâce à la meilleure distribution des charges ainsi obtenue, la hauteur du caisson a également pu être limitée (2 m). La géométrie principale de l’ouvrage a été définie par rapport à l’axe de la voirie. Le rayon très court de 120 m implique un dévers pour assurer le confort des utilisateurs. 29
RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=