Tekst: <p>Pour Cavoe-Tagoe, laboratoire stylistique pour hommes et commerce spécialisé dans la mode, un cadre de référence élégant et intemporel devait être créé. Le concepteur a opté pour un langage formel organique qui affirme fortement sa présence dans l’espace grâce à l’utilisation de matériaux spécifiques - acier inoxydable brillant poli par électrolyse associé à des plans de travail en acier inoxydable brossé. Le volume brillant est équipé de nombreuses fonctions techniques. Le colosse brillant et étincelant en acier inoxydable, long de 6 m et pesant une demi-tonne, a revendiqué sa place dans le magasin, mais de manière modeste, comme l’affirmation d’une puissance masculine retenue. Le choix de l’acier allait de soi : il offre la possibilité d’obtenir une grande rigidité avec une épaisseur particulièrement réduite. En outre, il autorise différentes formes et difformités.</p>
Ondertitel: Het centrale circulatieknooppunt accentueren met een slanke stalen luifel
Award: Genomineerd
Tekst: <p>UZ Gasthuisberg is een ziekenhuis in volle evolutie. Om het centrale circulatieknooppunt tussen de bestaande ziekenhuisfuncties en de toekomstige ontwikkelingen te accentueren en bezoekers efficiënt naar hun bestemming te gidsen, werd er een slanke luifel gebouwd die de grote circulatievide met trap- en liftencomplex overkapt en die tevens een belangrijk visueel herkenningspunt vormt aan de westelijke inkomzone.
<br>De luifel heeft een stalen structuur en is volledig beglaasd. Ook de trappen en bruggen zijn uitgevoerd in staal. Centraal in de circulatievide staan drie glazen liften die de vijf niveaus met elkaar verbinden. Samen zorgen ze voor een fijn licht- en schaduwspel. Het centraal ontsluitingspunt is 47 x 16 m groot. De luifel meet 43 x 27 m en heeft een overkraging in de breedte die voor beschutting tegen slagregen zorgt. In de lengte is de luifel ingepast tussen de aanpalende gebouwen.</p>
Tekst: A slender canopy has been built on the site of the University Hospital Gasthuisberg to accentuate the central circulation hub and guide visitors efficiently to their destination. The canopy covers the large circulation deck that incorporates the staircase and lift complex, and forms an important visual landmark at the western entrance zone. Measuring 43 x 27 m, it features a fully glazed steel structure with a large overhang to the side that provides shelter from driving rain. The construction height of the canopy decreases from 1,200 mm at the columns to 200 mm at the edges. The required structure is concentrated in 30 mm thick fins in S235 steel, which lie diagonally across the plane of the canopy and are welded together at nodes to form a single 1.4 m grid. The 16.5 m columns are made of S355 steel (type 406.4/30) and house the steel pipes for rainwater drainage and cabling for canopy lighting.
Tekst: <p>Pour le nouveau centre commercial K à Courtrai, une des plus grandes coupoles du pays a été conçue. Elle mesure 112 m de long et 32 m de large. La structure est constituée de 13 fermes franchissant les 32 m ; l’entre-axe est de 8 m. Ces fermes portent les pannes en acier qui font office d’appui de basculement pour les fermes. Les fermes elles-mêmes sont en tôles, soudées les unes aux autres pour former des poutres caissons, et ont une largeur de seulement 150 mm. Le choix de l’acier fut vite fait, vu le poids propre, la forme et la finesse de la structure portante. L’ossature en béton du centre commercial réagissant différemment aux variations de température que la structure en acier de la coupole, les appuis des fermes en acier ont une certaine liberté de mouvement dans l’axe longitudinal de la coupole.</p>
Tekst: Un porche en acier auto-patinable ('corten') est destiné à matérialiser l’accès du centre culturel de Visé. L’entrée est marquée par un portique monumental aux arrêtes effilées qui se prolonge vers le couloir par un habillage latéral et supérieur en tôlés pliées. L’ensemble des éléments sont fixés de manière invisible. Les parois sont légèrement évasées vers l’extérieur pour accentuer l’effet d’entonnoir. Un écran vient s’intégrer dans le calepinage pour l’annonce des événements culturels. L’entrée intérieure est sécurisée par un double portail en tôle pliée. Un motif emblématique de l’histoire de la ville est découpé dans la tôle. Ce volume apporte une tonalité contemporaine à l’édifice.
Tekst: <p>Un parc en périphérie de la ville reçoit la salle polyvalente (spectacle et musique), ainsi que des locaux conviviaux pour le troisième âge. La scène et la salle, avec sièges escamotables, précédées par le foyer forment la nef centrale de l’édifice. Elle est flanquée par deux ailes latérales abritant cafétéria, salles polyvalentes, foyer des artistes, loges, remise et locaux techniques. Quelques locaux administratifs viennent aussi se glisser sur deux niveaux entre la salle et le foyer. La structure en murs de blocs de béton armés et en hourdis de béton précontraints Rf est enveloppée de 15 cm de laine de roche et d’un manteau économique en tôle ondulée d’acier laqué, tant en toiture qu’en parois extérieures. Le profil ondulé des tôles augmente encore le côté expressif des formes puissantes du bâtiment. Le projet prévoit deux grands auvents qui prolongent les ailes latérales et ondulent au-dessus des allées d’accès.</p>
Tekst: <p>L’extension et la modernisation du Centre de Conférences du Kirchberg (CCK) représente un ouvrage important pour la vocation européenne du Luxembourg. Le Ministère des Travaux Publics met ainsi en place un outil nécessaire pour assurer dans les meilleures conditions possibles l’accueil des sessions du Conseil dans une Union européenne élargie.<br>La deuxième extension du Centre de Conférence du Kirchberg concerne le centre de presse. Ce nouveau bâtiment est une construction en structures mixtes acier-béton et comporte plus particulièrement une structure en acier pour la toiture de la deuxième salle de conférences circulaire.<br>La toiture de cette salle consiste en une coupole d’un diamètre de 31,2 m formée par un système de poutrelles radiales (HEA 300) qui repose sur un anneau périphérique. Une étude de plusieurs modèles a permis de définir les efforts horizontaux en fonction de la hauteur des treillis.<br>Pour respecter les niveaux imposés par l’architecte et afin d’éviter de créer de la torsion dans la poutre circulaire en béton, une géométrie et un système statique originaux ont été mis en place : un appui unique par poutre, placé judicieusement, et des membrures tout en compression.<br>Le centre de presse sera relié à l’actuel hémicycle par une nouvelle passerelle métallique transparente.</p>
Tekst: Le nouveau château d’eau de Ghlin assure en outre un rôle signalétique à l’échelle du paysage. Si toute la partie inférieure de la table est en béton toute la partie supérieure est entièrement en acier. Cette structure singulière en acier est composée de deux portiques en arc d’environ 14 m de hauteur positionnés selon les diagonales du carré de 20 m x 20 m. La cuve, d’un diamètre de 17 m pour 11 m de hauteur, est également en acier et constituée majoritairement d’une tôle de 6 mm.
Tekst: <p>La tension entre le caractère originel, pourtant partiellement perdu, de cet unique élément de patrimoine sur le Poelberg et la nécessité d’y réaliser de nouvelles interventions a joué un rôle majeur dans la transformation de ce cloître en un agréable lieu de repos pour cyclistes et promeneurs.</p><p>D’une part, des solutions ont été recherchées pour restaurer le caractère de ce couvent néogothique. D’autre part, un langage architectural contemporain a été utilisé pour les nouveaux éléments. Pour rétablir l’état d’origine du cloître et de la chapelle, une approche particulière était nécessaire. </p><p>Il fallait en effet remplacer entièrement la charpente de la chapelle car l’enlèvement des chevrons avait rendu instables les murs extérieurs. Finalement, c’est une structure en acier qui fut placée à l’intérieur du volume d’origine de la chapelle. Les chevrons et les contreventements stabilisent les colonnes qui, à leur tour, soutiennent les murs extérieurs existants.</p>
Tekst: Le projet se compose de neuf containers maritimes d’occasion formant un ensemble de quatre logements. Les containers sont superposés les uns sur les autres pour former deux niveaux. Une charpente industrielle en acier permet de supporter le tout. Les logements sont de type basse énergie et bénéficient d’un confort acoustique supérieur. Les bardages acier sont de type JI Wall 1000 FC 120mm PIR. En ce qui concerne les délais, il a fallu seulement quatre mois pour réaliser les travaux.
Plaats: Rue de la Wade, Visé
Opdrachtgever: La Régionale Visétoise d'Habitations, Visé
Tekst: <p>Le bien-être et le bonheur des usagers quotidiens sont au centre de ce projet. Les deux volumes de bureaux seront entourés d’eau et de verdure. Cette valeur esthétique et émotionnelle se prolongera aussi dans les espaces intérieurs avec de hauts plafonds, beaucoup de lumière et des espaces ouverts. La construction possède en outre un précieux aspect écologique, aussi bien en termes de choix des matériaux que des techniques utilisées. L’association d’un triple vitrage, d’une contre-structure de 240 tonnes d’acier, d’une isolation très épaisse des murs et des toits et de l’activation du noyau de béton permet de diviser par quatre la consommation énergétique par rapport à un bâtiment traditionnel. La contre-structure, d’un montage rapide, est construite indépendamment, sans perforation de la façade, évitant ainsi les ponts thermiques.</p>
Tekst: <p>Le crématorium de Hofheide, près d’Aarschot, est érigé dans une vaste pièce d’eau dans un coin de nature vierge du Hageland. Le terrain se situe entre le côté nord et le côté sud de la chaîne de collines.</p><p>Les architectes voulaient créer une architecture apparentée à un reliquaire; un bâtiment conçu comme un sarcophage. L’objectif était de donner à l’ensemble un caractère sacré sans évoquer une religion spécifique. La lumière, l’ambiance et l’eau joue un rôle important. Le bâtiment est très fermé et émane par la lumière indirecte une ambiance intime.</p><p>Sur tout le pourtour de la grande construction massive, un auvent en acier a été suspendu, pour la protéger comme un sarcophage. L’auvent est constitué de bandes d’acier auto-patinable, fixées l’une à l’autre et torsadées pour procurer une rigidité suffisante.</p><p>La menuiserie extérieure est aussi en acier auto-patinable qui s’intègre avec le volume massif et l’environnement avec sa belle couleur rouille.</p><p>Au crématorium d’Hofheide l’on peut faire ses adieux de manière formelle et sereine aux défunts que l’on peut quitter l’âme en paix.</p>
Tekst: <p>Het crematorium Hofheide, nabij Aarschot, staat in een uitgebreide waterpartij in een stukje ongerepte Hagelandse natuur. Het terrein ligt tussen de noord- en de zuidzijde van de heuvelrij.</p><p>De architecten wilden een architectuur als een schrijn, een gebouw als een sarcofaag. Het geheel krijgt een sacraal karakter zonder een specifieke religie op te roepen. Licht, sfeer en water spelen hierbij een kapitale rol. Het gebouw is zeer gesloten en straalt door indirect licht een intieme sfeer uit.</p><p>Op de grote massieve constructie werd over de hele omtrek een stalen luifel gehangen. Hij bestaat uit aan elkaar bevestigde stroken uit weervast staal die getordeerd werden om voor voldoende stijfheid te zorgen. Ook al het buitenschrijnwerk is in weervast staal. Dit sluit door zijn mooie roestkleur perfect aan bij het massieve gebouw en de omgeving.</p><p>In het crematorium Hofheide kan men waardig en sereen afscheid nemen van zijn dierbaren.</p>
Tekst: <p>Een park in de rand van de stad krijgt een polyvalente zaal (theater en muziek) en ontspanningsruimtes voor de derde leeftijd. De scène en de zaal, met opklapbare zetels, en daarvoor de foyer, vormen het centrale schip van het gebouw. Daarnaast bevinden zich twee vleugels waarin cafetaria, polyvalente zalen, foyer voor de kunstenaars, loges, bergingen en technische lokalen zijn ondergebracht. Verder werden tussen de zaal en de foyer nog enkele administratieve lokalen ondergebracht. De structuur in muren van gewapende betonblokken en voorgespannen betonnen welfsels, is omwikkeld met een 15 cm dikke laag rotswol en een economische mantel in gelakte golfplaat en dat zowel voor het dak als voor de buitenwanden. Het golfprofiel van de staalplaten benadrukt nog het expressief karakter van de krachtige vormen van het gebouw. Het project voorziet ook twee grote luifels die de zijvleugels verlengen en boven de toegangswegen golven.</p>
Tekst: Een portiek van cortenstaal markeert de ingang van het cultuurcentrum van Visé. De ingang bestaat uit een monumentale poort met gerafelde randen die doorlopen naar de gang via de zijdelingse en bovenste plaatstalen bekleding. Alle elementen zijn onzichtbaar bevestigd. De wanden lopen lichtjes naar buiten open om het trechtereffect te benadrukken. Op het scherm kunnen culturele evenementen worden aangekondigd. Langs binnen is de ingang beveiligd door een dubbele poort van plaatstaal. In de plaat is een symbolisch motief met de geschiedenis van de stad uitgesneden. Dit volume verleent het gebouw een hedendaagse toets.
Tekst: <p>Het project bestaat uit de realisatie van een monumentaal ingangsportaal voor het Musée Grand Curtius in Luik. Zijn afmetingen zijn ± 4.500 x 4.700 mm voor een gewicht van 2.500 kg. Het portaal wordt gevormd door een stalen kader met platte dwarsliggers van 250 mm x 10 mm. De buitenbekleding is gerealiseerd in plaatstaal van 5 mm met een hol reliëf, terwijl de binnenbekleding om esthetische redenen bekleed werd met een aluminiumplaat. Omwille van zijn gewicht maar ook om het manoeuvreren te vergemakkelijken en de plaatsinname te beperken, werd het portaal op een in de fabriek op maat gemaakte spil gemonteerd en gemotoriseerd. De motor is volledig onzichtbaar in het portaal geïntegreerd. De detailplans werden ontwikkeld op basis van het idee van de architect. De studie en de berekening van de grootte van de verschillende elementen met de hulp van een adviserend ingenieur, maakten het mogelijk het design te bewaren en de motorfunctie en alle noodzakelijke versterkingen (spanschroeven, moffen) te integreren. Alle stalen elementen werden gezandstraald, gemetalliseerd en gepoederlakt.</p>